• 这是什么呀!

    lenne┆May 24, 2009 ┆00:01

    穿越的听了《梦浮桥》那个天花の虹
    我本来单纯想听听歌,结果就被雷劈到了:

    阿丙和友雅合唱的《恋の隠れ家は虹色》

    友丙这种太相似的人组在一起怎么看怎么违和,暗荣真是什么都干的出来。
    你们组就组吧,我也准备好听恶心巴拉寒毛直竖的话X2,哪晓得你们还真来劲,干脆破罐子破摔%#¥*&@…多好听一歌就被这肉麻二次方的词给糟蹋了!苍天啊,能写出这种歌词 我吐槽都是多余!

    下面是我扭曲后的翻译。达人,以及对阿丙、友雅有爱的人请无视。




    恋の隠れ家は虹色



    作詞:田久保真見 作曲:成瀬裕介
    編曲:中尾裕介&近藤尚如
    歌:橘友雅&ヒノエ(井上和彦&高橋直純)


    <丙>现在赶快来亲一口  不是亲我,要亲那合欢的花儿
    <友雅>你就是那忧伤又娇羞的合欢花啊~

    <丙>两颊泛红的你…… <友雅>女人都是浮云
    <丙>喜欢到讨厌你…… <友雅>所以很痛苦呀
    <丙>指尖在颤动  感觉着我 看着这样的我
    就这样把你夺走,跑的远远的

    <合>雨过天晴
    遥远的地方架起了连接天地的彩虹桥
    传说还没有人能走到那里
    如果是两个人 也许就能走到那彩虹之所吧!

    <友雅>抚摸你的肌肤  让你娇嗔
    <丙>你明明如此冰冷 却有着火热的肌肤

    <友雅>泛红的耳际 <丙>是女人的花火啊
    <友雅>等待你吐息的微风 <丙>然后沉醉其中
    <友雅>抚摸你的头毛 感到有轻微颤动
    瞧瞧你说的 来~
    让我把着可爱的骗子掠走

    <合>都交给风吧
    越过那闪闪发光 那连接天与地的彩虹桥
    传说还没有人能走到那里
    彩虹之所藏在那里
    就让我们去寻找那命运的恋情

    <合>调情嬉戏
    悄悄展开折扇
    像快要绽放般隐藏着
    将馨香的花瓣 揽到你的脸颊

    <合>只有我俩
    越过那闪闪发光 那连接天与地的梦之桥
    去那没有人知道的秘密的家
    <友雅>抱着你 <丙>带着你
    寻找那命运的恋情…
    找到了那命运的恋情…

    end



    从头到尾都是性骚扰。正直的我没看出哪句在说神子,就看到你们互相调戏了……
    记得遥2某张碟有面具和翡翠的《蜘蛛丝海贼帆》,那首也够劲爆的,佷直白很成人,所以没这么肉麻…


    暗荣注:存在即合理是我们一直贯彻的CP精神。


    历史上的今天:





    评论

  • 怎么悄悄的?嘛,我就贴这儿了,lenne看着办吧
    http://hi.baidu.com/%B3%F6%D4%C6%D0%F9
    lenne回复水色说:
    看到了,果然很强大
    2009-06-11 00:42:02
  • 嗷嗷嗷,我也要伟人的BO!
    你悄悄的告诉我~
  • google到一伟人的博客,我缺的档她刚好全部有永久下载,是说我短短两三个晚上就真的把十多张专辑全补齐了,
    石饭真的是与众不同啊,忠诚又无私……仰望
  • 《回想の草原は金色》神曲啊!!
    一直在我播放列表里没删过。
    燃吧燃吧!我也燃了
    空白怕什么,我10来年的空白也照样在这两年补过!
    咱最不怕的就是补档!
  • 这两天我刚好也开始补遥久角色歌这摊坑,因为偶然听到风早的“回想の草原は金色”就控制不住开始死灰复燃
    不过整整两年的空白,对这量我真的要哭了……

    友雅+丙君,暗荣终于想到这天下肉麻无双组合了么= =b
    嘛,就唱歌的人对我来说的确是最美好组合,呵呵
    lenne翻译GJ,看得我疙瘩一地,笑
    话说早些年日文也几乎看不懂多少,那时听歌基本无视歌词
    现在我觉得有把那些歌词复习一遍的必要了。好吧就从蜘蛛丝开始,这首歌当年很有爱的说,虽然歌词从没在意过……